如果真要我從逼踢的歌中選的話,雖然我現在也還沒完全聽完,目前我會選「太陽ニ殺サレタ」作為我的第一痛歌。
星期一那天跟老闆有點爭執。我那天脾氣很差,算是處於一個沒禮貌小孩的狀態吧。要下班之前,因為老闆似乎並不想要去信詢問關於一些印度團的事情,我真的有點生氣,於是說了「問一下是會怎麼樣嗎?」然後,我就被老闆訓話了。訓話內容不外乎是那些「是因為我年紀大了,所以不會因為這樣生氣,但妳講話太直了」、「這樣講話是不可以的,妳以後如果待在大公司工作,這樣是會得罪人的」...總之就是大概這樣的話吧。
我反省了一下我自己。在被責備的當下,我確實覺得很有罪惡感,覺得我自己做錯事情。但又想了想,我來工作,是來這邊幫妳做事,如果事情亂七八糟的,然後妳在那邊跟我講感覺或是什麼禮貌態度,這樣會不會太奇怪。對於事情做不好的人,我有需要客氣嗎?縱使是老闆,我想我當下的想法就是這樣,所以我生氣了。
我發現我終究不太理解大多數人的想法。當天晚上回家,我打開影片,轉到1992年版的「太陽ニ殺サレタ」時,我發狂了。我大哭,瘋狂動來動去,一開始的喪鐘聲音好像就是我自己的死亡葬樂,而音樂一路往上推,我完全崩潰。我記得最後我蹲在書架前,頭埋在腿間,一直說著「你們為什麼要殺掉我」。恩,縱使我當時情緒很失控,但我還是可以一邊客觀看著自己失控,一邊玩味地琢磨著。好難得自己有這種反應。尤其自從上身體課以來,「冷靜、優雅、傾聽、溫柔...」這些特質似乎就刻在我身上變成一種教條。
但,但,究竟我藏了多少東西是別人沒看見,而我終於開始感覺到了的?想起以前有個朋友跟我說,「也許妳的反社會性格比妳想像得還重」「只怕他們接受不了妳」,我好像終於有感覺了。當時我覺得害怕,我擔心會被群體丟下,所以我藏著。但是呢,恩,總覺得好像要不行了。
很早就想說,很想感謝這首歌。身為月亮型的反映者,一般人大概很難理解處在一群太陽型人底下有多辛苦和不舒服。有一天,我就突然理解為什麼我對這首歌這麼有感觸,那真的很像我的生活,被太陽給殺死。
我到底是個怎麼樣的人呢,活到現在我發現我搞不清楚。好像有太多個我同時存在我體內,平時的我是一種面貌,但每到夜晚,就有許多其他的我想出來。
我想我的本性,我終究逃不掉。會重新喜歡上逼踢,也是因為發現自己終究還是個悲觀、非常神經質、過度敏感和在意他人想法、時不時有被害妄想、既自傲又自卑、沒有自信、病態、自毀、討厭自己、覺得自己是個廢物。這跟人性是怎樣沒有什麼關係,我就只是發現我有這塊而已。
跳題一下,在聽完《SIX/NINE》之後,便發現自己特愛《君のヴァニラ》和《Kick(大地を蹴る男)》,而且是無法克制地喜歡。我想喜歡這兩首歌的人也不少,而每個人的感覺大概不太一樣吧。
《君のヴァニラ》。
我不得不說我是個抖M,我現在也完全承認這一點。這個認知還是在聽完《君のヴァニラ》發現的。我雖然極度厭惡他人插手我的生活、我的人生和我的心,但對於「我需要妳」的要求我抗拒不了。
所以我每次看到這兩段歌詞:
「例えば命短し 舌先で触れるその胸
比如說啊,生命如此短暫 我會用舌尖去觸碰那個胸
炎が消えるそれまで わたしの為に尖らせ
在你的火焰消失之前 要為了我好好尖挺著」
恩,希望我沒有翻錯。我不知道耶,這兩句我真的完全抗拒不了,簡直跟魔咒一樣。於是我知道我是抖M。如果對方是我喜歡的人,那我真是會抖M無極限。
啊,是說,喜歡あっちゃん的這句「赤く痙攣してるヴァニラ」,「痙攣」兩個字用得好好啊,整個詞都活了。
《Kick(大地を蹴る男)》。
我不知道該怎麼節錄歌詞,因為我從頭到尾都很喜歡。
「大地を蹴り宙に舞う 永遠の瞬間目を閉じる
蹬離大地 在宇宙中舞蹈 在永恆來到的瞬間 閉上你的眼
体中剥き出し宇宙に浮かぶ これが自由
從身體中剝離 在宇宙中飄浮 這就是自由
唾液を流し悶えてた
流著唾液 悶絕自己
怖い夢見て泣いていたの だいじょうぶ全て夢 ここは
唾液を流し悶えてた
流著唾液 悶絕自己
怖い夢見て泣いていたの だいじょうぶ全て夢 ここは
做了可怕的夢 一直哭 沒事的 全部都是夢啊 在這裡
呼吸 鼓動 響く 終わりなき愛のチューリップ
呼吸 鼓動 迴響 永無止境的愛的鬱金香
呼吸 鼓動 響く 終わりなき愛のチューリップ
呼吸 鼓動 迴響 永無止境的愛的鬱金香
存在消え霧の中 大河を越え会いに行く
在連存在都消失的霧中 越過大河我會去見你
星と繋がり呼びかけてる 解き放て全てから そこは
與星星相繫 受到召喚 從所有事物中解放吧 在那裡
呼吸 鼓動 響く 血まみれの愛の中
呼吸 鼓動 迴響 被血所染色的愛當中
呼吸 鼓動 響く 血まみれの愛の中
呼吸 鼓動 迴響 被血所染色的愛當中
さあ道化師 躍れ躍れ(それが運命) 光る地獄で泣きながら
來啊小丑 跳舞吧跳舞吧(那就是你的命運) 在光明的地獄裡哭吧
道化師 歌え歌え(これが運命) 闇の真実に帰るんだ
小丑啊,唱歌啊唱歌啊(這就是你的命運) 回到黑暗中的真實去吧
道化師 歌え歌え(これが運命) 闇の真実に帰るんだ
小丑啊,唱歌啊唱歌啊(這就是你的命運) 回到黑暗中的真實去吧
怖い夢見て泣いていたの だいじょうぶ全て夢
做了可怕的夢 一直哭 沒事的 全部都是夢啊
星と繋がり呼びかけてる 解き放て全てから そこは
與星星相繫 受到召喚 從所有事物中解放吧 在那裡
與星星相繫 受到召喚 從所有事物中解放吧 在那裡
呼吸 鼓動 響く 血まみれの愛の中
呼吸 鼓動 迴響 被血所染色的愛當中
呼吸 鼓動 迴響 被血所染色的愛當中
さあ道化師 躍れ躍れそれが運命 光る地獄で泣きながら
來啊小丑 跳舞吧跳舞吧(那就是你的命運) 在光明的地獄裡哭吧
道化師 歌え歌えこれが運命 闇の真実に帰るんだ
小丑啊,唱歌啊唱歌啊(這就是你的命運) 回到黑暗中的真實去吧
道化師 歌え歌えこれが運命 闇の真実に帰るんだ
小丑啊,唱歌啊唱歌啊(這就是你的命運) 回到黑暗中的真實去吧
ドアの向こう側にそれが運命 闇の真実が待っている
在門的另一側 那就是命運 黑暗的真實在等著
ドアの前で叫ぶこれが運命 闇の真実に帰るんだ
在門前吶喊 這就是命運 回到黑暗中的真實去吧
ドアの前で叫ぶこれが運命 闇の真実に帰るんだ
在門前吶喊 這就是命運 回到黑暗中的真實去吧
大地を蹴り 宙に舞う
蹬離大地 在宇宙中跳舞吧」
恩,再度希望我沒翻錯(管他的反正這是我流翻譯)。
這是首底為黑表為藍的歌。2003年的LIVE燈光打得很好,我覺得就是這首歌的基調。
喜歡PV有一段拍到星星的片段。一副事不關己表情的星星和已經唱到跪下去的あっちゃん,這個反差實在太寫實了。人不就是這樣嗎哈哈哈哈哈你的死活與我何干。
也喜歡「それが運命」和「これが運命」的合音,就像群眾在旁邊鼓譟一樣,逼著妳一定要活下去,一定要做某些事情,告訴妳這就是妳的命運。但,憑什麼由你們來決定?
每天都要聽一次的靈魂之歌。大概是我黑暗面的吶喊吧,就是自毀的那個層面。
那個真理之門啊,就在那裡(荒川老師有沒有聽這首歌啊XD)。
所以我到底是有什麼層面呢?隨時很想去死?感覺《Kick》並不是只有這麼簡單啊。但我現在深究也得不到什麼東西,人生經驗更多的話,可能會更有感覺吧。
不過呢,我只想說,我把我自己的態度轉換了。我不期待我自己活著的樣子,但我期待我死亡的時候。每一次、每一次死亡的時候,我都期待著,引頸期待著。
活著不是因為對未來有所期待,而是對死亡有所渴望。Yes, it's me. 但我不要自己這麼輕易就得到,死亡會變得廉價,沒有意義。
恩,我自己的這個,比較黑暗的面向(我覺得其實還很深,我甚至還沒看到底),好像被我自己藏得太好了(還是其實是我視而不見)。結果我最近直言了點,就被我老闆訓話、朋友緩慢冷落。
但我想我還是需要掙扎著度過這段時間。晚上去晾衣服的時候,看著那些衣服,突然有深刻的感覺,這些衣服我明年不會再穿了吧,因為我不喜歡了,它們也不適合我了。以前的我又變得好遙遠,但我回歸逼踢才不過一個月而已。這些衣服都是「以前的我」的東西,那個有點可愛、覺得未來很明亮且有著希望、有著朋友在就覺得很開心、擔心起衝突所以一直裝作是好人的小女生,她已經死亡了。
啊啊啊好煩啊看著推特和噗浪上一堆人去看live的report,結果我心情更差(好想哭)。
要加入魚缸、明年去看live、去收Album和DVD、想要買那兩瓶香水、想買live周邊。明年明年,明年的目標就是去看大老闆們。就算要脫飯,至少也得先看過live啊。
最後還是貼張圖吧。
自己一直都很喜歡的專輯cover:
沒有留言:
張貼留言