2017年10月28日 星期六

【歌詞翻譯練習】地下室のメロディー

  
  地下室のメロディー from 1991年《狂った太陽》

  作詞:櫻井敦司
  作曲:今井 寿
  

  ココハドコダ  ソシテコノオレハダレダ
  這裡是哪裡? 然後這個我是誰?
  (ニゲロニゲロ)  (ニゲロニゲロ) ドアヲアケロ 
  (快逃啊快逃啊) 快逃啊快逃啊) 給我打開門啊
  ナゼニワラウ  ソンナアワレムヨウニミルナヨ 
  為什麼要笑呢 不要用同情憐憫的眼神看著我
  (コワセコワセ) (コワセコワセ) キミガワルイ
  (毀掉毀掉) (毀掉毀掉) 都是你的錯

  マヒルニコゴヘナガラ
  當我在正中午凍結的時候
  
  オシエテクレ イッタイナニヲスレバイイ 
  告訴我啊 到底應該怎麼做才好?
  (ニゲロニゲロ) (ニゲロニゲロ) ナニガデキル? 
  (快逃啊快逃啊) 快逃啊快逃啊) 我做得了什麼?
  ワルイユメサ  ダレモカレモキズダラケデ
  是噩夢啊 無論是誰還是他都淨在受傷
  (コワセコワセ) (コワセコワセ) サケンデクレ
  (毀掉毀掉) (毀掉毀掉) 吶喊啊

  ハキケニフルエナガラ 
  當我在發著抖嘔吐的時候
  
  サアカエロウ ツメタイチカシツ
  來吧 回去吧 回到那個冰冷的地下室去

  アアユメノヨウ ヤサシイクラヤミ
  啊 像夢一樣 溫柔的暗闇
  サアカエロウ ツメタイチカシツ
  來吧 回去吧 回到那個冰冷的地下室去

  チヘドヲハク  モットキズヲフカクフカク 
  吐出血來 讓傷口變得更深更深
  (ニゲロニゲロ) (ニゲロニゲロ) ナミダナガセ
  (快逃啊快逃啊) 快逃啊快逃啊) 眼淚流了下來
  コドウヲキケ  ハハニダカレテシヌガイイ 
  聽聽我的鼓動啊 被媽媽懷抱著死掉就好
  (コワセコワセ) (コワセコワセ) スベテカワル
  (毀掉毀掉) (毀掉毀掉) 一切都變了
  
  ネムリタイ オマエノナカデ
  好想沉睡 在你體內

  オレヲコワセ  スベテコワセ  スベテカワル  スベテオワル
  毀掉我 毀掉一切 一切都變了 一切都結束了


個人OS:
  ● ............饒了我吧櫻井敦司大神。
  ● 畫底線代表不確定的地方。
  ● 快逃啊快逃啊,通通毀掉通通毀掉啊~~~
  ● 那個冰冷的地下室。
  ● 媽媽~~~~~
  ● 一切都變了,一切都結束了。都是你的錯
  ● 《狂った太陽》的最後兩首歌,可以感覺得到之後あっちゃん負面能量爆棚的樣子。算是前哨曲(?)

沒有留言:

張貼留言

分手

   分手了之後,兩個人就是形同陌路。我不是那種可以跟前男友繼續當朋友的人,至少現在,no。雖然我也有些懷疑,我們曾經到底是什麼關係?我們真的曾經是男女朋友嗎?   我發現我對這個人有強大的執念。我直到今天才發現,原來我依然認為這個人應當是「屬於我的」,所以我對於他的所有一切才會...